Cette semaine... This week...

March 25 mars 2022  
Feast of the Annunciation
Today March 25th

Charity cannot be content with just nice feelings; it must find its way into our conversations and, above all, into our deeds. The Virgin did not merely pronounce her fiat; in every moment she fulfilled that firm and irrevocable decision. So should we.  (Saint Josemaria Escriva)

Fête de l'Annonciation
Aujourd'hui le 25 mars
La charité ne peut se contenter de bons sentiments ; elle doit trouver sa place dans nos conversations et, surtout, dans nos actes. La Vierge ne s'est pas contentée de prononcer son fiat ; à chaque instant, elle accomplissait cette décision ferme et irrévocable. Ainsi devrions-nous.
(Saint Josemaria Escriva)
- - - - - 

À partir du lundi le 21 mars
Le gouvernement a récemment édicté de nouvelles normes sanitaires pour les rassemblements dans les églises. Il ne reste que deux principales mesures: le port du masque en tout temps (y compris pendant le chant) et l'hygiène des mains. Puisqu’il n'est plus nécessaire d'observer une distance d'un mètre, les rubans ont été enlevés quoique nous avons gardé une petite section dans l’église avec cette même distanciation. L’inscription aux messes n'est plus nécessaire.  Nous avançons donc vers une nouvelle normalité.  Alléluia!
 

As of Monday March 21st
The government has now put forth the sanitary guidelines and protocols for church gatherings. Only two measures remain: wearing a mask at all times (including during singing) and hand sanitization. We are no longer required to maintain the one-meter distancing, we have therefore removed the ribbons except for a small section of pews. Registration is no longer required!  We are indeed moving towards a new normal!  Alleluia!

Messes / Masses
Pour les horaires, allez sur le site de la paroisse : www.st-luc.ca
For the schedule, go to the parish website: www.st-luke.ca

Holy Communion is offered in the church hall every Sunday from 12:30 to 1:30 pm.
La Sainte Communion est offerte dans la salle paroissiale tous les dimanches de 12h30 à 13h30.
- - - - - 
HORAIRE DU TRIDUUM PASCAL
JEUDI SAINT 
- Messe à 19h 30 (Bilingue)
- 40-heures d’Adoration - Commence après la messe jusqu’au samedi à 16h
VENDREDI SAINT
- La Marche du Pardon à 9h (Bilingue)
- L’Office du Vendredi Saint à 15h (Bilingue)
- Pièce de théâtre ‘La Passion’ à 20h (Bilingue)
SAMEDI SAINT
- Messe de la Vigile Pascale à 20h (Bilingue)
DIMANCHE DE PâQUES
- Messes selon l’horaire ordinaire des dimanches

 
EASTER TRIDUUM SCHEDULE
HOLY THURSDAY
- Mass at 7:30pm (Bilingual)
- 40 Hours Adoration - starts after mass, and ends Saturday 4:00pm.
HOLY FRIDAY
- The Walk of Faith at 9:00am (Bilingual)
- The Passion of Our Lord at 3:00pm (Bilingual)
- The ‘Passion’ play at 8:00pm (Bilingual)
HOLY SATURDAY
- Easter Vigil mass at 8:00pm (Bilingual)
EASTER SUNDAY
- Mass of the Resurrection - Ordinary Sunday schedule

 
- - - - - 
 
LE CHEMIN DE LA CROIX - disponible sur notre site web sous Quoi de Neuf 
The WAY OF THE CROSS - available on our parish website under What's New

LENTEN RESOURCES in English available on our Explore and Grow microsite.
 
- - - - - 
 
40-Hour Adoration Chapel
The Chapel will be open from Holy Thursday April 14th after the evening service till Holy Saturday April 16th at 4 pm.
To reserve one or more time slots for Adoration, you can:
- add your name to the sign-up poster located in the church,
sign up on-line, or
call the parish office at: 514-684-6488, and dial 0.

 
"Could you not keep watch with me for one hour?"(Mt 26: 40)

Chapelle de l’Adoration de 40 Heures
La chapelle sera ouverte du Jeudi Saint le 14 avril après le service du soir jusqu’au Samedi Saint le 16 avril à 16h.
Pour réserver une heure d'Adoration ou plus, vous pouvez : 
- ajouter votre nom à l'affiche d’inscription se trouvant dans l’église, 

- vous inscrire en ligne (désolé la mise en place du site d’inscription en ligne ne pouvait être faite qu’en anglais), ou bien
- appeler le bureau paroissial au : 
514-684-6488 et composer le 0.
 
"Ne pourriez-vous pas rester éveillés avec moi une heure ?" (Matt. 26: 40)
 
- - - - - 
 
En quoi consiste la formation d’un prêtre dans les années 2020 ? 
Conférence le samedi 23 avril de 13 h à 16 h
En savoir plus
- - - - - 

Camping Season 2022 at Camp Kinkora
By the Diocesan Camping Association of Montreal

Four amazing camps: 

1- DIOCESAN FAMILY CAMP (for families, July 17-23, 2022, www.dfckinkora.com)
2- DAYLIGHT CAMP (DLC) (youth 6 -15yrs, July 24-30, 2022. www.kinkoradlc.com)
3- YOUTH IN ACTION (youth 6-15yrs, July 31-Aug. 6, 2022, www.youthinactioncamp.com)
4- VISIONS CAMP (for teens 13-18yrs, Aug. 7-13, 2022, www.visionscamp.ca)

Registration has begun!
Discounts are available for "early bird" registration and siblings.
Subsidies are available upon request for families that cannot afford the full camp fee.
 
Visit the DCA website or see their poster
 
- - - - - 
 
COLLECTES - Février 2022 / COLLECTIONS - February 2022
Quêtes Régulières / Regular Collection:
$18,523.16
Aidons les Autres / Helping Others: $890.83
Vocations: $654.56 
MERCI pour votre soutien continu et votre générosité.
THANK YOU for your continued support and generosity.
 
- - - - - 
 
This Lent, let’s put people and planet first
DEVEMOPMENT and PEACE and CARITAS - 2022 Campaign
This year, Development and Peace - Caritas Canada’s People and Planet First campaign calls you to support our sisters and brothers in the Global South in defending their rights and the planet. 
Four ways to give:
- Put your contribution in the Second Collection basket at this weekend masses.
- Pay online at: devp.org 
- Call D&P at: 1 888 234 8533
- Send a cheque at: 1425 René-Lévesque Blvd West, 3rd Floor, Montreal, QC, H3G 1T7

 
Ce carême, mettons les gens et la planète avant tout
Campagne 2022 de DéVELOPPEMENT et PAIX avec CARITAS
Cette année, la campagne Les gens et la planète avant tout de Développement et Paix - Caritas Canada vous appelle à soutenir nos frères et sœurs des pays du Sud dans la défense de leurs droits et de la planète.
Quatre façons pour faire un don?
- Déposez votre contribution à la seconde collecte lors des messes de ce week-end.
- Payez en ligne sur : devp.org 
- Appelez D. et P. au : 1 888 234 8533
- Envoyez votre chèque à : 1425, Boul. René-Lévesque ouest, 3ième étage, Montréal (Québec), H3G 1T7
 
- - - - - 
 
Pillars Trust Fund & ESCC Initiative
Future Information Sessions for Seniors.
To gauge the level of interest and to ensure the topics are of interest to the community, please take a few minutes to complete a short questionnaire.

 
- - - - - 
 
COMMUNIQUé de l'Assemblée des évêques catholiques du Québec (AECQ) - 10 mars
Appel à la solidarité avec les personnes affectées par la guerre en Ukraine
PRESS RELEASE Catholic bishops of Quebec - March 10
Appeal for solidarity with the people affected by the was in Ukraine
 
- - - - - 
 
Infolettre officielle du diocèse de Montréal - 23 mars- Cliquer ici
Newsletter of the Catholic Church of Montreal - March 23 Click here
 
- - - - - 

Heures du bureau paroissial
Mardi au vendredi de 8h30 à 11h30 et de 12h30 à 15h30.
Samedi de 10h à 13h
Parish Office Hours
Tuesday to Friday, from 8:30 am to 11:30 am, and from 12:30 pm to 3:30 pm. 
Saturday from 10:00am to 1:00pm
 
- - - - - 
 
For more information on what’s happening at St. Luke’s go to: www.st-luke.ca
Pour plus d'information sur les activités à St. Luc visitez : www.st-luc.ca

 
           

514-684-6488
office@st-luke.ca / bureau@st-luc.ca

WWW.ST-LUKE.CA / WWW.ST-LUC.CA

St. Luke's Parish / Paroisse St-Luc
106A boul. Anselme-Lavigne
Dollard-des-Ormeaux, Qc H9A 1N8
Canada



Copyright © 2022 St. Luke's Parish / Paroisse St-Luc, All rights reserved.