Cette semaine... This week...

June 23 juin 2022

Happy Feast of St. John
Bonne Fête de Saint-Jean Baptiste

 
And / Et
 
Happy Canada Day
Bonne Fête du Canada

 - - - - - 

 
Nos messes / Our Masses
Horaire des messes  / Mass schedule

Please note that ...  /  Veuillez noter que ...

The wearing of masks is no longer required. However if you are more comfortable wearing a mask, we invite you to do so.  A small section of the church is still reserved for those requiring social distancing and masks. Welcome to all!
L’obligation de porter un masque n’est plus en vigueur, par contre si vous souhaitez porter un masque, nous vous encourageons à le faire.  Nous avons toujours une section réservée pour les personnes nécessitant la distanciation sociale et le port du masque.  Bienvenue à tous !
 
- - - - -
 
Announcing Wendy’s Retirement / Annonce du départ à la retraite de Wendy


 
As a lot of you may know, Wendy Aitken will be leaving her functions at St. Luke’s for a well deserved retirement. We wish to thank Wendy for the many years dedicated to St. Luke’s parish as the team lead of the Growth and Faith segment, and a key player within the Faith and Family group and the parish leadership team. 
Wendy has always been an inspiration of true discipleship for many of us and of the families that she met along the way. She has always shown that she cared about the mission of St. Luke’s to bring people, especially children, to Jesus. She took on every challenges with such a positive attitude. Her sense of humour was contagious.  Wendy will remain involved as a volunteer at our parish. 
Thank you Wendy for making a difference at St. Luke’s!  You will be missed.

Comme beaucoup d'entre vous le savent peut-être, Wendy Aitken quittera ses fonctions à St-Luc pour une retraite bien méritée. Nous tenons à remercier Wendy pour les nombreuses années consacrées à la paroisse en tant que chef d'équipe du segment anglais Growth and Faith (Croissance et Foi), et un acteur clé au sein du groupe Faith and Family (Foi et Famille) ainsi que de l'équipe de direction de la paroisse.
Wendy a toujours été une véritable source d'inspiration pour beaucoup d'entre nous et pour les familles qu'elle a rencontrées en cours de route. Elle a toujours montré qu'elle se souciait de la mission de Saint-Luc d'amener les gens, en particulier les enfants, à Jésus. Elle a relevé tous les défis avec une attitude positive. Son sens de l'humour était contagieux. Wendy restera impliquée en tant que bénévole dans notre paroisse.
Merci Wendy d'avoir fait une différence à St-Luc ! Tu vas nous manquer.

 
- - - - -
 
To Our Disinfection Volunteers,  À nos bénévoles de désinfection,

Fernando Benliro, Rodolfo Zunino, Tony Rettino, Luis Perriche, Luc Millette, Angela Millette, Carole Roy Bellemare, Jonathan Machado, Andres Hernandez, Joshua Benliro, Aline Bedros,

and to all who took part in this ministry,
et à tous ceux qui ont pris part dans ce ministère,
 
We, at St. Luke’s, are so grateful for your hard work in disinfecting the church after each ceremony during the time of the pandemic. We owe the safety of everyone at St. Luke’s to your efforts and dedication. / Nous, à St-Luc, sommes très reconnaissants de votre travail acharné pour désinfecter l'église après chaque cérémonie pendant la période de la pandémie. Nous devons la sécurité de tout le monde à St-Luc à vos efforts et à votre dévouement.
 
A BIG THANK YOU!  UN GROS MERCI!
 
- - - - -
 
First Communions last Sunday June 19
Congratulations to the following children from our parish who have received Jesus in the Eucharist for the first time!
    Shea Michael Miranda
    Tyeson Nostrome
    Dario Rubino
    Iolana Tsang
    Tristan Tsang
- - - - -
 
RETURNED TO THE FATHER / RETOURNéS VERS LE PèRE
    Ross Graham
    Angèle Juliette Gboché Boni, maman de Gisèle Boni de notre paroisse
 
Eternal rest grant unto them O Lord, and let thy perpetual light shine upon them.
Donne-leur, Seigneur, le repos éternel, et que brille sur eux la lumière de ta face.
 
- - - - -
 
Raffle for Father’s Day by the CWL 
The raffle draw was a huge success. Congratulations to the winners:
Renée Desmarais 1st winner and Jane Gubersky 2nd winner.
Thanks to our parishioners, members, and all the volunteers for your support.


Tirage pour la fête des Pères par le CWL
Le tirage de la tombola a été un grand succès. Félicitations aux gagnantes :
Renée Desmarais 1ère gagnante et Jane Gubersky 2ème gagnante.
Merci à nos paroissiens, à nos membres et à tous les bénévoles pour votre soutien.

 
- - - - -

Rencontre mondiale des familles (RMF) / World Meeting of Families (WMOF)

Toutes les paroisses, les familles et leurs amis sont invités à se joindre aux célébrations de la 10ème RMF 2022. Car, même si l'activité principale se déroule à Rome, du 22 au 26 juin, un parcours complet attend ceux et celles qui s’y joindront des quatre coins du monde.
Voyez ce qui vous attend sur la 10ème Rencontre mondiale des familles à Rome ou sur l'application mobile (ANG, IT, ESP). 

Pope Francis has invited families from all around the world to participate in the 10th World Meeting of Families. Even though the main event takes place in Rome, from June 22 to 26, a complete journey awaits parishes, families, and their friends who wish to join without leaving their country.
Follow the event at World Meeting of Families 2022 Rome - #WMOF22 (romefamily2022.com) or on the mobile app (ENG, ESP, IT).
 
- - - - - 
 
JMJ Lisbone 2023
Rencontre d’information -
ce Mercredi 29 juin 19h30
Les journées mondiales de la jeunesse (JMJ) est un pèlerinage mondial qui rassemble des jeunes du monde entier de 18 à 35 ans. L’été prochain, les JMJ auront lieu à Lisbonne au Portugal. Si vous êtes intéressés à participer à l’événement, nous vous invitons à participer à la rencontre d’information qui aura lieu le mercredi prochain à 19h30 dans les locaux de la paroisse St-Luc (entrée par le secrétariat).
Pour info : Abbé Francis Bégin  francisbegin@st-luc.ca  (514) 684-6488, poste 205

WYD Lisbone 2023
Information Meeting -
this Wednesday June 29 at 7:30pm
The World Youth Days is a global pilgrimage that brings together young people from around the world between the ages of 18 and 35. Next summer, the WYD will take place in Lisbon, Portugal. If you are interested in participating in the event, we invite you to attend the information meeting which will take place next Wednesday at 7:30 p.m. at the St. Luke's parish (entrance through the parish office).

For information: Fr. Francis Bégin  francisbegin@st-luc.ca  (514) 684-6488, Ext.205

 
- - - - - 
 
Volunteers needed to assist new arriving Ukrainians
Catholic Action is managing and scheduling the volunteers needed to assist new arriving Ukrainians at the Ignatian Spirituality Centre (Villa St. Martin).

Bénévoles recherchés pour aider les nouveaux arrivants ukrainiens
Action catholique gère et coordonne le bénévolat nécessaire pour aider les nouveaux arrivants ukrainiens au Centre de spiritualité ignatienne (Villa St. Martin).

View details on how you can help
Voir les détails sur comment vous pouvez aider
 

(info disponible en anglais seulement)

- - - - -
 
Help a school with your unused laptops or smart phones
If you have a used laptop, or a smart phone which is still working well, please consider donating it to the St. Pontiano Secondary Catholic School in Uganda.  Fr. David Kiyingi will take it with him on his next visit there this fall.

 
For info: Fr. David: 514-213-5778.
For practical and security reasons, remove any personal information or password.
If you are unable to do that, simply let Fr. David know; he has a team of volunteers who can do it safely.

 
Aidez une école avec des ordinateurs portables ou des smartphones
Si vous avez un ordinateur portable ou un smartphone qui fonctionnent toujours bien, veuillez considérer le donner à l'école catholique secondaire St. Pontiano en Ouganda. Le Père David Kiyingi l'emportera avec lui lors de sa prochaine visite cet automne.

 
Pour plus d'info : Père David: 514-213-5778.
Pour des raisons pratiques et de sécurité, supprimez toute information personnelle ou mot de passe. Si vous n'êtes pas en mesure de le faire, avisez simplement le Père David ; il a une équipe de bénévoles qui peuvent le faire en toute sécurité.
 
- - - - - 
 
COLLECTES - Mai 2022 / COLLECTIONS - May 2022


 
MERCI pour votre soutien continu et votre générosité.
THANK YOU for your continued support and generosity.
 
 - - - - - 
 
Nous sommes à la recherche de ...  We are looking for ... 
- un/e Directeur∕directrice de chorale et musicien∕musicienne pour l’accompagnement des chants à la messe de 11h. Faites-nous part de votre intérêt en appelant le bureau paroissial. / ... someone to play the music and sing and lead a choir for the 11 am Sunday mass as of September. Let us know if you or someone you know are interested. Contact the parish office.

- des jeunes passionnés de 17 ans et plus pour aider dans la planification du Camp Jeunesse Extrême, et de parents/jeunes pour aider à la cuisine.  Ecrire à Youth Ministry St-Luke
Passionate youth 17 years and older to help plan the Extreme Youth Camp, and parents/youths to be part of the kitchen staff.  Please write to Youth Ministry St-Luke.

 
- - - - - 
 
Multicultural Day - Journée multiculturelle
September 11 septembre

STAY TUNED! More information to come.
RESTEZ à L'AFFûT ! Plus d'information suivra.
 
- - - - - 

Camping Season 2022 at Camp Kinkora
By the Diocesan Camping Association of Montreal

Four amazing camps: 

1- DIOCESAN FAMILY CAMP (for families, July 17-23, 2022, www.dfckinkora.com)
2- DAYLIGHT CAMP (DLC) (youth 6 -15yrs, July 24-30, 2022. www.kinkoradlc.com)
3- YOUTH IN ACTION (youth 6-15yrs, July 31-Aug. 6, 2022, www.youthinactioncamp.com)
4- VISIONS CAMP (for teens 13-18yrs, Aug. 7-13, 2022, www.visionscamp.ca)
 
Visit the DCA website or see their poster
 
- - - - - 

WYD Lisbon 2023 - JMJ Lisbone 2023
August 1 - 6 août 2023
For details / Pour les détails

 
- - - - - 
 
Pour les dernières nouvelles sur la visite papale au Canada : www.visitepapale.ca
For the latest updates about the Papal Visit to Canada: www.papalvisit.ca

 
- - - - - 
 
Dealing with Cancer?  There is spiritual help.
Catholic Cancer Connection is here for you.  Join them:
- on Facebook where you can post messages, share feelings, ask questions and offer prayers for each other: Catholic Cancer Connection | Facebook.
- on Zoom for social interaction which will also offer great spiritual support.  
- Don't have the internet? Phone chats are available. 
For any inquiries, contact Debbie 514-674-1233, catholiccancerconnection@gmail.com

 
- - - - - 
 
Infolettre officielle du diocèse de Montréal - 22 juin- Cliquer ici
Newsletter of the Catholic Church of Montreal - June 22 Click here

Newsletter of the office of Pastoral Home Care SASMAD - JUNE- Click here

Newsletter of the Office for English Pastoral Services: The Grapevine - June 15- Click Here

Newsletter of Catholic Action Montreal - Click here
 
- - - - - 
 
Liste des centres qui acceptent des dons
List of organizations that accept donations
Cliquez ici - Click here
 
- - - - - 
 
Heures du bureau paroissial
Mardi au vendredi de 8h30 à 11h30 et de 12h30 à 15h30.
Samedi de 10h à 13h
Parish Office Hours
Tuesday to Friday, from 8:30 am to 11:30 am, and from 12:30 pm to 3:30 pm. 
Saturday from 10:00am to 1:00pm


Le bureau sera fermé les vendredis 24 juin et 1er juillet.
The office will be closed on Fridays June 24 and July 1.

- - - - -

Prochain bulletin: le 8 juillet
Next bulletin: July 8

 
           

514-684-6488
office@st-luke.ca / bureau@st-luc.ca

WWW.ST-LUKE.CA / WWW.ST-LUC.CA

St. Luke's Parish / Paroisse St-Luc
106A boul. Anselme-Lavigne
Dollard-des-Ormeaux, Qc H9A 1N8
Canada



Copyright © 2022 St. Luke's Parish / Paroisse St-Luc, All rights reserved.